I don't watch Pinoy movies in theaters because my job is spent watching Hollywood movies. I don't even have enough time to watch Hollywood movies so obviously I have zero time for local films. But sometimes, when it's very late at night, I switch on Cinema One and watch old Pinoy movies. My favorite discovery is 1984's May Lamok sa Loob ng Kulambo starring incredibly sexy and super funny stars Eddie Garcia, Gloria Diaz and Amy Austria. You have to watch it!
So anyway the other day, I saw the trailer for a new movie called No Other Woman. I looked up the full trailer because I wanted to see if Anne's makeup was really that bad. Yes. It is. Such a shame. She's such a pretty girl! Nasapawan siya ni Cristine! (Syempre, Team Wife ako!)
"Anong mas mahirap na kalaban: ang putang mahirap o ang putang mayaman?"
"Pareho-parehong puta lang yon!"
Winnur!
And so very true. Naagawan na ako ng boyfriend dati. Mga ilang beses din. Alam mo, masakit lang talaga siya sa pride. Noong una, I thought it was heartbreak I was feeling but upon further investigation and finding out who the girl is and what she's like, I realized that no self-respecting woman would take another woman's man. In Pinoy movie parlance, puta lang yon and do you really want to go down to her level? It's really just as simple as that. Once you realize that, it's pity you feel for her.
As for your man, well, no real man would cheat on his girl. A real man keeps his word. So if your guy cheats on you, iwanan ang gago. You deserve better! Happy weekend!
Friday, September 23, 2011
And today's dose of excruciating melodrama is brought to you by Star Cinema
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Winnur nga! Parang ginawang puta lang ang makeup ni Anne Curtis hahaha Christine is really pretty in this movie!
ReplyDeleteI was invited to watch the premiere but not sure pa if I'm going. I don't know if my husband is willing to tag along. Haha
ReplyDeleteI just remembered a conversation you, Mia, and I had at an event! Hahaha. Maybe watching this might not be such a good idea after all because I tend to get affected when it's movies about cheating. Gusto kong sabunutan yung mga puta! Haha
ReplyDeleteamen!
ReplyDeletehahaha, mas kabog ang linya sa version na 'to:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=PGFnUp2ZkUs
"Panahon na para i pack up mo yang Lucy Torres mo! Ilabas mo na diyan si Gretchen Barretto! Anak, ako na ang bahala sa red stilettos mo!"
nicely put! :)
ReplyDeleteGrabe tawa ako ng tawa sa last two paragraphs! I can feel the conviction with every word!
ReplyDeleteThank you for lightening up my afternoon. :)
"I realized that no self-respecting woman would take another woman's man." I so agree. Love na kung love, but there's got to be a limit to when you can use "love" as an excuse, diba?
ReplyDeleteAnd Anne Curtis's make-up really is such a shame. It's like they want the viewers to not like her because she is the "other woman." As usual, Philippine cinema spoon-feeding the audience. LOL.
lol at the word choice, but then again, no need to spare those kind of people's feelings. =))
ReplyDeletehaha trailer pa lang excruciating na siyang panoorin.
ReplyDeleteagree ako, iwanan ang gago... matapos siyang ilampaso at tirisin nang bongga! ;))
haha winner ang lines ni carmi martin! :))
ReplyDeleteI love it! Tama Ms. Frances, mas mabuting ilabas ang Gretchen Barreto at itago muna ang Lucy Torres. :) May red stilletos ba tayo dyan? :))
ReplyDeleteMy 3-year bf also cheated on me with another girl. At first, I was bitter but then I realized na lahat ng effort ko, di naman worth it sa mga girls na katulad niya. Mas mabuti pang humanap nalang ng iba than dwell on what's already broken :)
Tisha, ano pinag-usapan natin ni Mia? All I can remember are ghost stories!
ReplyDeleteCris and Maris, diba?! Nagmukhang transvestite si Anne! And napansin niyo ba nung hinahabol-habol na niya si Derek, nawala na yung kulot ng hair niya at naging simple na angmakeup niya?
ReplyDeleteRia Hazel, haaaay. I hope naman na break na kayo Ng bf mo. But if not, I wish you all the luck in the world!
ReplyDeleteMay poot! I love it.
ReplyDeleteI remember one time, an ex asked what I would do if he cheated on me... I was speechless. I told him, I'll break up with you right away.
Hahaha. we broke up na. He was my ex :)) Ayun, after ilang months may baby na sila and got married. If that happened to me, my dreams would be sidetracked because I'm not ready yet. Now I have a boyfriend who loves and respects me :)
ReplyDeleteI super agree na hindi maganda ang makeup ni Anne sa movie! She didn't looked like her age.
ReplyDeleteRae, I've been seeing that word, POOT, a lot these days. It means extreme anger or pure hatred. I have no anger or hatred for my exes or their girls so I think that word is not appropriate in my case.
ReplyDeleteWhat does it mean now? Why are people using it so much? I wish they didn't. It's such a horrible word with such massive negativity!
Mabuti na lang at break na kayo, Ria! =D
ReplyDeletelove, love your post! totally can relate. nasabi ko din yung "gagawin kong lahat wag mo lang akong iwan" to a ex-bf of 10 years. Want to bang myself on the head now uggghhh!! Thank God I am happily married. Nagkatuluyan din sila nung girl who the ex-bf cheated on with me, and he used to call me whenever they had problems. wtf!
ReplyDeleteI've had my dose of "other women" and I don't understand what does on on other women's mind, kasi babae din sila... Oh well, I don't like Christine but I will, of course, be TEAM WIFE here. Galit ako sa KABIT!
ReplyDeleteKalurx TRUEW! nalurx ang beauty ko! pero TRUEW iwanan ang Gago kung isa syang manloloko!
ReplyDeleteFrances, I think it was the Ipanema event after brunch. When she was telling us about her dreams, and you told us about Vince's business trip. Haha
ReplyDeleteOh.... oh no, I didn't mean you. I meant the movie.
ReplyDeleteAnd yes, people do use poot lately. I take it as a slang term for bitterness na parang self-pity, like Cristine Reyes' role portrayed. Didn't know it meant anger.
Thanks for tagalog 101. I learned something new today :)
Rae, ya that's why I wanted to know what it means now. Kasi noong panahon ko (hahaha), yun talaga ang meaning niya. So I'm a bit appalled that it's being thrown around so casually now. But that's a living language for you--meanings evolve!
ReplyDeleteAng usap usapan sa mga dressing rooms, hindi daw kinaya ni Anne ang makeup halfway through the filming so she called in her personal team to handle her hair and makeup. Alin kaya dun ang before and after? Haha! I just watched the movie earlier, and it was a pretty fun watch. Ang daming winner na lines!
ReplyDeleteAlex
http://www.reluctantstylista.com